Reklama

Фразовый глагол Get

1 get above something задирать нос, важничать

2 get about разъезжаться, передвигаться

3 get along with ладить, находить общий язык

4 get ahead преуспевать

5 get at smb пилить, ругаться, критиковать

6 get away сбежать, вырваться

7 get away with сходить с рук

8 get back at отплатить, отомстить

9 get back to smb связаться, отзвониться, выйти на связь

10 get behind отставать (в учебе, движении)

11 get by с трудом удаваться

12 get down to приняться, взяться за что-либо

13 get in with smb завязать отношения

14 get into привыкнуть, овладеть чем-либо, войти, прибыть

15 get off отделаться\ отправляться в поездку\ удачно пошутить

16 get off on smth тащиться, получать большое удовольствие

17 get smth off вывести грязь, пятно

18 get smb off with smb свести к кем-то, познакомить

19 get on преуспевать, делать успехи

20 get on to smb выйти на кого-либо, связаться, найти контакт

21 get on to smth переходить к спору, вопросу, теме, проблеме

22 get on with находить общий язык

23 get out произнести, вынуть откуда-нибудь, стать известным (о тайне), убирайтесь, вон!

24 get out of отвертеться, отлынивать, увиливать

25 get smth over оклематься, разделаться, внушить, растолковать

26 get smb down давить на кого-либо

27 get smth across to smb донести, ясно изложить

28 get round smb облететь, распространиться, обмануть,

29 get round smth выйти из положения, найти выход

30 get together прийти к соглашению, встретиться, начать встречаться - о паре

31 get through одолеть, выдержать испытания, соединиться по телефону

32 get to подмазать, дать взятку\запропаститься, пропасть\действовать на нервы

33 get up вставать, просыпаться\наряжаться, дорожать, садиться на лошадь, усиливаться о ветре

34 get up to учудить, натворить

Примеры 
You are always getting at me. — Ты всегда меня пилишь!

He took the exam and barely got by. — Он сдал экзамен, но еле осилил.

He gets off on rock music. — Он тащится от рок музыки.

The police have finally got on to the murder. — Полиция наконец — то вышла на убийцу.

It’s funny how they don’t get on with their neighbours. — Забавно, как они не могут найти общий язык с соседями.

Their love story got round the whole country. — Их история любви облетела всю страну.

I cаn’t get the coffee stain on your skirt. — Я не могу вывести пятно от кофе с твоей юбки.

I am trying to call Moskow but I can’t get through. — Я пытаюсь позвонить в Москву, но не могу дозвониться.

Whatever will the children get up to next? -Что дети учудят на следующий раз?

We have to get off right now. - Мы вынуждены отправиться прямо сейчас.

Комментариев нет:

Отправить комментарий